journal features
movie reviews
photo of the day

last week's homework

the journal of Michael Werneburg

twenty-seven years and one million words

Kokubunji, 2021.03.08

For last Tuesday, I had to write something about an interesting experience. I wrote about my failed business launch back in '09-'10. Everything in the brackets is a pronunciation reminder.

2009の後、私は仕事(しごと)を辞めました(やめました)。あの時まで、ニッコシテイーに二年半を働きました(はたらきました)、けどあの銀行の状況(じょうきょう)は難しくなりました(むずかしくなりました)。あの時までに、私と友達(ともだち)と新しい会社もう作っていました。私たちは日本の婚約(こんやく)指輪(ゆびわ)をインターネットで売りたかった(うりたかった)です。私たちは日本の指輪の価格(かかく)にはびっくりしたです。カナダの価格のほうが日本のより安かったです。たぶん、カナダの価格は日本の価格の三分の一にでした。2007、私もう真理(まり)ちゃんの指輪をカナダに買いに行きました(かいにいきました)。東京からトロントのきっぷとトロントの指輪の価格と東京の指輪の価格は同じ(おなじ)でした!

それから、日本の指輪の会社と新しい契約(けいやく)を作りました。私はカナダのダイヤモンドの会社とも新しい契約を作りました。私たちは新しいウェブサイトを作りました。若い(わかい)大学のインターンを雇いました(やといました)

でも、ぜんぜん指輪を売りませんでした。

Womp womp.

rand()m quote

In our society, there seems a general rule that, the more obviously one's work benefits other people, the less one is likely to be paid for it.

—David Graeber