| term | pronunciation | English |
|---|
| 来 | く・る、きた・る、きた・す | to come |
| 来年 | らいねん | next year |
| 来月 | らいげつ | next month |
| 来日する | らいにちする | to visit Japan |
| 来客 | らいきゃく | visitor |
| 持って来 | もってくる | bring (thing) |
| 以来 | いらい | since (then); from (that time on); ever since |
| 出来事 | できごと | an event, an incident |
| 来る | くる | to come (vk) |
| さ来年 | さらいねん | year after next |
| 将来 | しょうらい | future, prospects |
| さ来月 | さらいげつ | the month after next |
| 再来月 | さらいげつ | month after next |
| 再来年 | さらいねん | year after next |
| 出来上がり | できあがり | be finished, ready, made for, cut out |
| 出来上がる | できあがる | (1) to be finished, to be ready, by definition |
| 出来るだけ | できるだけ | if at all possible |
| 本来 | ほんらい | essentially, naturally, by nature |
| 未来 | みらい | future (life, tense) |
| 来日 | らいにち | arrival in Japan, coming to Japan, visit to Japan |
| 由来 | ゆらい | derivation |
| 連れて来 | つれてくる | bring (person) |
| さ来週 | さらいしゅう | the week after next |
| 再来週 | さらいしゅう | week after next |
| 到来 | とうらい | arrival |
| 如来 | にょらい | Tathagata, perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities) |
| 将来像 | しょうらいぞう | vision of the future |
| 将来性 | しょうらいせい | future prospects, promise |
| 往来 | おうらい | coming and going, road, correspondence, street traffic, highway |
| 従来 | じゅうらい | up to now, so far, traditional, existing (e.g. equipment) |
| 旧来 | きゅうらい | traditional, from ancient times, formerly |
| 昨年来 | さくねんらい | since last year |
| 来春 | らいしゅん, らいはる | next spring |
| 来訪 | らいほう | visit, call |
| 来貢 | らいこう | coming to pay tribute |
| 来賓 | らいひん | guest, visitor, visitor's arrival |
| 来週 | らいしゅう | next week |
| 爾来 | じらい | since then, after that |
| 舶来 | はくらい | imported, foreign-made |
| 舶来品 | はくらいひん | imported article, imported goods |
| 薬師如来 | やくしにょらい | Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills) |
| 襲来 | しゅうらい | invasion, raid, attack, visitation (of a calamity) |