| term | pronunciation | English |
|---|
| 小 | チイ・サイ、こ、お | small |
| 小さい | ちいさい | small |
| 小人 | しょうじん/こびと | dwarf |
| 小刀 | こがたな | pocket knife |
| 小声 | こごえ | a low voice, a whisper |
| 小包 | こづつみ | parcel, package |
| 大小 | だいしょう | size |
| 小屋 | こや | a hut, a shed, a shack, a booth, a pen |
| 小川 | おがわ | a brook, a stream |
| 小指 | こゆび | the little finger |
| 小数 | しょうすう | fraction (part of), decimal |
| 小林 | こばやし | Kobayashi: a Japanese surname |
| 小学校 | しょうがっこう | primary school |
| 小父さん | おじさん | middle-aged gentleman, uncle |
| 犬小屋 | いぬごや | kennel |
| 小学生 | しょうがくせい | primary school student |
| 小石 | こいし | pebble |
| 小紙 | しょうし | book cover |
| 小話 | はなし | tale |
| 小説 | しょうせつ | a novel |
| 小説家 | しょうせつか | a novelist, a story writer |
| 小遣い | こづかい | personal expenses, pocket money, spending money, |
| 小銭 | こぜに | small change |
| 小雨 | こさめ | drizzle, light rain |
| 小鳥 | ことり | a small bird |
| 小麦 | こむぎ | wheat |
| 小麦粉 | こむぎこ | flour |
| 中小企業 | ちゅうしょうきぎょう | small to medium enterprises, smaller companies |
| 中小企業庁 | ちゅうしょうきぎょうちょう | (Japanese) Small and Medium Enterprise Agency |
| 事実は小説より奇也 | じじつはしょうせつよりきなり | Truth is stranger than fiction |
| 冒険小説 | ぼうけんしょうせつ | adventure story, novel of adventure |
| 右小括弧 | みぎしょうかっこ | closing parenthesis |
| 小僧 | こぞう | youngster; young Buddhist priest |
| 小児 | しょうに | young child, infant |
| 小冊子 | しょうさっし | booklet, pamphlet |
| 小刻み | こきざみ | mincing, bit by bit |
| 小唄 | こうた | ballad |
| 小型 | こがた | small size, tiny |
| 小学 | しょうがく | elementary school, primary school, grade school |
| 小宇宙 | しょううちゅう | microcosmos, microcosm |
| 小山 | こやま | hill, knoll |
| 小島 | こじま | small island, islet |
| 小幅 | こはば | single-breadth cloth, approx. 36 cm wide |
| 小康 | しょうこう | lull |
| 小惑星 | しょうわくせい | asteroid |
| 小憩 | しょうけい | a short break or breather, brief recess |
| 小枝 | こえだ | twig, spray |
| 小柄 | こづか | knife attached to the sheath of a sword |
| 小椋鳥 | こむくどり | red-cheeked myna (Sturnus phillippensis), violet-backed starling |
| 小檀 | こまゆみ, コマユミ | spindle tree, euonymus alatus f. ciliatodentatus |
| 小滝 | おたき | cascade |
| 小熊のプーさん | こぐまのプーさん | Winnie the Pooh |
| 小瑠璃 | こるり, コルリ | Siberian blue robin (Luscinia cyane) (Erithacus cyane?) |
| 小皿 | こざら | small dish |
| 小禄 | しょうろく | small stipend |
| 小粋 | こいき | smart, stylish |
| 小粒 | こつぶ | small grain, small stature or ability |
| 小綺麗 | こぎれい | neat, trim, tidy, pretty |
| 小耳に挟む | こみみにはさむ | to happen to hear, to overhear |
| 小腸 | しょうちょう | small intestine |
| 小舟 | こぶね | boat, small craft |
| 小茄子 | こなすび | small eggplant; Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica) |
| 小規模 | しょうきぼ | small scale |
| 小豆 | あずき | adzuki beans |
| 小選挙区 | しょうせんきょく | small electoral district, single-member constituency |
| 小鉢 | こばち | small bowl |
| 小銃 | しょうじゅう | rifle, small arms |
| 小魚 | こざかな | small fish, fry |
| 循環小数 | じゅんかんしょうすう | recurring decimal |
| 微小 | びしょう | microscopic |
| 探偵小説 | たんていしょうせつ | detective story |
| 推理小説 | すいりしょうせつ | mystery or detective novel |
| 縮小 | しゅくしょう | reduction, curtailment |
| 芝居小屋 | しばいごや | playhouse, theatre, theater |
| 袋小路 | ふくろこうじ | blind alley, cul-de-sac, impasse, dead-end (street) |