| term | pronunciation | English |
|---|
| 切 | き・る | to cut, to sever, to carve, to slice |
| 切れ | きれ | cloth, piece, cut, chop |
| 切れる | きれる | (1) to cut well, to be sharp, (2) to break (off) |
| 区切る | くぎる | to punctuate, to cut off, to mark off, to stop |
| 千切りに | せんぎりにする | to cut into thin strips |
| 売り切れ | うりけれる | to sell out, to be sold out, to be out of stock |
| 大切な | たいせつな | important |
| 大切 | たいせつ | important |
| 張り切る | はりきる | to be in high spirits, to be full of vigor |
| 切手 | きって | a stamp |
| 横切る | よこぎる | to cross (e.g. arms), to traverse |
| 切符 | きっぷ | ticket |
| 紙を切る | かみをきる | to cut (a piece of) paper |
| 親切 | しんせつ | kindness, goodness, goodwill |
| 親切な人 | しんせつなひと | kind person |
| 貸切の | かしきりの | reserved |
| 踏切 | ふみきり | railway crossing, level crossing, starting line |
| 適切 | てきせつ | pertinent, appropriate, adequate, relevance |
| 電話を切 | でんわをきる | to hang up the phone |
| 一切 | いっさい | all, everything, without exception, the whole, entirely, absolutely |
| 切っ掛け | きっかけ | chance, start, cue, excuse, motive, impetus, occasion |
| 切らす | きらす | to be out of, to run out of, to be short of, to be out of stock |
| 切り抜き | きりぬき | scraps, cuts |
| 切り捨て | きりすて | (historical) using people of low rank as sword fodder, omission, rounding down |
| 切り替え | きりかえ, せったい | exchange, conversion, replacement, switching (to), switchover |
| 切り札 | きりふだ | trump card |
| 切磋琢磨 | せっさたくま | cultivate one's character by studying hard, diligent application |
| 切磋琢磨し合う | せっさたくましあう | to work hard together, to be in a state of friendly rivalry |
| 切羽詰まって | せっぱつまって | under the pressure of necessity |
| 切羽詰まる | せっぱつまる | to be at one's wit's end, to be cornered |
| 吹っ切れる | ふっきれる | to break through, to become unbound by, to ooze out |
| 哀切 | あいせつ | pathetic, plaintive |
| 困り切る | こまりきる | to be greatly perplexed, to be greatly embarrassed |
| 帝王切開 | ていおうせっかい | Caesarean section (Cesarean), C-section |
| 思い切って | おもいきって | resolutely, boldly, daringly |
| 懇切 | こんせつ | kindness, cordiality, exhaustiveness |
| 歯切れ | はぎれ | the feel when biting, manner of enunciation |
| 澄み切った | すみきった | perfectly clear |
| 澄み切る | すみきる | to be serene |
| 煮え切らない | にえきらない | half-cooked, vague, halfhearted, indecisive |
| 皮切り | かわきり | beginning, start |
| 紋切り型 | もんきりがた | fixed formula, stereotyped phrase, hackneyed |
| 締め切り | しめきり | closing, cut-off, end, deadline, Closed, No Entrance |
| 袈裟切り | けさぎり | slashing a sword diagonally from the shoulder |
| 裏切る | うらぎる | to betray, to turn traitor to, to double-cross |
| 逃げ切る | にげきる | to get away, to manage to hold on |
| 郵便切手 | ゆうびんきって | postage stamp |
| 鎌切 | かまきり, とうろう, いもじり, いいぼむしり, カマキリ | praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis) |